ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΡ Π·Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π°ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ . ΠΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Β», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. Π ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ, Π½ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡ, Π±ΡΡΡ ΡΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΈ.
ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π°. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ , Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ. Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π±Π΅ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΡΠΌΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ .
ΠΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°
Π§ΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π³Π»ΡΠ½ΡΡΡ Π² Π³Π»ΡΠ±Ρ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ². Π‘Π°ΠΌΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΈΠ· ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ palissade, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅, Π² ΡΠ²ΠΎΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ, Π²ΠΎΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΌΡ paxillus (ΠΊΠΎΠ», ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΊ). ΠΠ·Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π·Π°Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π·Π°ΠΎΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΡΠ΅Π², Π²Π±ΠΈΡΡΡ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡΠ½ΡΡ Π΄ΡΡΠ³ ΠΊ Π΄ΡΡΠ³Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΎΡ Π²ΡΠ°Π³ΠΎΠ².
Π Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π±ΡΠ» ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ½Ρ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Π»Π°Π³Π΅ΡΠ΅ΠΉ. Π‘ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π½ΠΎΡΡΡ Π² ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ½Π΅ ΠΎΡ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΌΠΈΡΠ½ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°Ρ ΠΎΡΠΏΠ°Π»Π°, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π» ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π° ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»ΡΡ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π΄ΠΎΠ², ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ Π΄Π²ΠΎΡΠΎΠ² ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ², ΡΡΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠ΅Π» ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ. Π ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ ΡΡΠ°Π» ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ, Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ» Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΌΠΈ. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.
ΠΡΡΠΌΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ ΠΌΠΈΡΠ°
ΠΡΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ° Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄, Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΠΎΡΠ΅ΡΠ΅Π΄Ρ ΡΡΠΎΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΎΠΌ. ΠΡΡΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° β palisade. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ: ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΡ, Π° Π½Π΅ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊ Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Β«ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌΒ», ΡΠΎ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ front garden ΠΈΠ»ΠΈ flower bed. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ palisade fence Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΊ, ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΡΡ Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ». ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ.
Π Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΡ ΠΎΠΆΠ°Ρ: Palisade ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»ΡΠ΅Π², Π° Π΄Π»Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Vorgarten. Π ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ palizada ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ»Ρ, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ Π΄Π²ΠΎΡ Ρ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ jardΓn delantero. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΡ Π²Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ.
Π ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ Π΄Π»Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ:
| Π―Π·ΡΠΊ | Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ (ΡΠ°ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ») | Π’Π΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄Π»Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ |
|---|---|---|
| ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ | Palisade | Front garden |
| ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ | Palisade | Vorgarten |
| Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ | Palissade | Jardin d'avant |
| ΠΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ | Palizada | JardΓn delantero |
| ΠΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ | Palizzata | Cortile antistante |
β οΈ ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! ΠΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠ»ΡΠ³ Π·Π° ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠΎΠΌ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«palisadeΒ» Π² Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅ΡΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΊ.
- ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ
- ΠΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ
- Π€ΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ
- ΠΡΡΠ³ΠΎΠΉ
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π² Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅
Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ. Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Π°, Π±Π΅ΡΠΎΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°, ΠΈΠΌΠΈΡΠΈΡΡΡΡΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ. Π ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ slat fence (Π·Π°Π±ΠΎΡ ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΊ) ΠΈΠ»ΠΈ vertical garden fence (Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²ΡΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΡ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅Π΅ Π½Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄, ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΠΈΠ»Ρ rustic (ΡΡΡΡΠΈΠΊ) ΠΈΠ»ΠΈ cottage garden. ΠΡΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ , ΡΠ°ΡΡΠΎ Π°ΠΆΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ ΡΠ²Π΅ΡΡ ΠΈ Π·Π΅Π»Π΅Π½Ρ. Π ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Β» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΎ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ Π·Π°Π±ΠΎΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΊΠ»ΡΠΌΠ±Π°Ρ .
Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ. Π ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ decorative picket fence. ΠΡΠΎ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉ, ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ»ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ΠΎΠΌ Π² Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΌ ΡΠΌΡΡΠ»Π΅ β Π·Π°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΊ Ρ Π·Π°Π·ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΡΠΈ Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ. ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π°ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΠΏΡΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΡΠΌΠ°, ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠ²Π΅Ρ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ . Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ ΡΡΠΈΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ, ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅ Π² ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ·ΠΈΡΡ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° Π΄ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ°.
β οΈ ΠΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅! ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡΡ Β«palisadeΒ» ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅ΡΠ΅Π³ΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΊ, Π° Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠ°Π΄Π°. ΠΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°.
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
Π Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Β» ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΡ. ΠΠ½ΠΎ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ ΡΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ. Π ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ Π² Π΄Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ ΡΡΠ°Π» ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π·Π°Π±ΠΎΡΡ ΠΎ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΆΠΈΠ»ΠΈΡΠ°. ΠΡΠ΄ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ ΠΏΠΎΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊ Π»ΡΠ±ΡΡ ΠΊΠ»ΡΠΌΠ±Ρ Π²Π΄ΠΎΠ»Ρ Π·Π°Π±ΠΎΡΠ°.
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΒ», Ρ ΠΎΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΡΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ. ΠΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ β ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π° ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ β ΡΡΠ°ΡΡΠΎΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΈΠΌ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π±ΡΡΡ ΡΡΠ° Π³ΡΠ°Π½Ρ ΡΡΠ΅ΡΡΠ°, ΠΈ ΠΎΠ±Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡΠ°.
ΠΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΠΏΠΎΡΠ·ΠΈΠΈ ΠΈ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, Π³Π΄Π΅ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΡ, Π³Π΄Π΅ Π΄Π΅ΡΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ, Π° ΡΡΠ°ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π°ΡΡ. Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΈ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠ»Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ° Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Β» β ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π·Π°Π±ΠΎΡ, Π° Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° β ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΌΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΎΠΊ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: Β«A small flower garden enclosed by a wooden fence in front of the houseΒ» (ΠΠ΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ, ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΡΠΌ Π·Π°Π±ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ). ΠΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ.
βοΈ Π§ΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΡ ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π΅
Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ΅ΡΡ Π·Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎ ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ. Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Ρ ΠΈΠ·Π³ΠΎΡΠ°Π²Π»ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ². ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠΉ, Π½ΠΎ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠΈ Π°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½Ρ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΡΠΎΠ·ΠΈΠΈ.
ΠΠ°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΡΡΠΎΡΠ° ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ². ΠΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π²ΡΡΠΎΡΡ ΠΎΡ 1 Π΄ΠΎ 1,5 ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ². ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π² Π·Π°ΡΡΠ±Π΅ΠΆΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ , ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°ΠΉΡΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ height ΠΈ spacing (ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΊΠ°ΠΌΠΈ). Π‘ΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°Π·ΠΎΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ 5-10 ΡΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ.
ΠΡΠΈ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆΠ΅ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΡΠΎΠ»Π±ΠΎΠ². Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π³ΡΡΠ½ΡΠ° ΠΈ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΡΡΠΎΠ»Π±Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±Π΅ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π±ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ. ΠΠ»Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ²Π°ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ½ΡΠ°ΠΆ. Π ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ driving posts into the ground ΠΈΠ»ΠΈ concrete setting.
ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ ΠΏΡΠΎ ΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ½ΡΡ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΡ. ΠΠ»Ρ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π° ΡΡΠΎ Π»Π°ΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΊΠ°, Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»Π° β Π°Π½ΡΠΈΠΊΠΎΡΡΠΎΠ·ΠΈΠΉΠ½Π°Ρ Π³ΡΡΠ½ΡΠΎΠ²ΠΊΠ°. Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ hot-dip galvanizing (Π³ΠΎΡΡΡΠ΅Π΅ ΡΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄Π»Π΅Π²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ. ΠΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Ρ Π²Π»Π°ΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠΎΠΌ.
Π‘Π΅ΠΊΡΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π°
ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π· Π² 2-3 Π³ΠΎΠ΄Π°, Π° ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π» β ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΊΠΎΠ»Ρ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΈ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡ ΡΠ²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠΊ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π² 2 ΡΠ°Π·Π° ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΠΉ.
Π’ΠΈΠΏΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅
ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ Π±Π΅Π· ΡΡΠ΅ΡΠ° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Β» Π² Google Translate ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ Β«Π·Π°Π±ΠΎΡ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ»ΡΠ΅Π²Β», ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π΄Π»Ρ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ, ΡΡΠΎ Π»ΡΠ΄ΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΡΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ΄ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ°.
ΠΡΡΠ³Π°Ρ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° β ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ. Π ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ palisade ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ», Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ β Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊ. ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°Π΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°Ρ Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠΏΠ»Π΅ΠΉΡΠ΅, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. Π’Π΅ΠΊΡΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ Π² Π·Π°Π±Π»ΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΄ Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ΅.
Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Β» Π² Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ°Ρ , Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ. ΠΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ: front garden fence, flower bed border, low wooden fence. ΠΡΠΎ Π΄Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΈ ΡΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡ Π²Π°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ΡΡ Ρ Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ, Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°Π½ΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. ΠΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ: Β«ΠΌΠ½Π΅ Π½ΡΠΆΠ΅Π½ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΉ Π·Π°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΊ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡΒ». Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π΅Ρ Π»ΡΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ° Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΠΉΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΎ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π°. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΉΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ Π±Π΅Π· ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ.
ΠΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄Π°ΡΠΈΠΈ
ΠΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΡΠΎΠ³, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Β» Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ Π²Ρ Ρ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΡΡ: ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ. ΠΠ»Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ palisade ΠΈΠ»ΠΈ picket fence, Π° Π΄Π»Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° β front garden ΠΈΠ»ΠΈ flower bed. ΠΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠΈΡ Π½ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π²Π°ΠΌ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΎΠΊ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ°Π·Π΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΠ½Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ.
ΠΠ΅ Π·Π°Π±ΡΠ²Π°ΠΉΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ. Π Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ·Π°ΠΉΠ½Π΅ ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΡΠΌΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² Π² ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ . ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π²ΠΈΠ·ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΈ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°, Π° Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π½Π° Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄, ΠΈΠ·ΡΡΠΈΡΠ΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π½Π΄Ρ Π² ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π°Ρ . ΠΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π° Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅. ΠΠ»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ β ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π°Π» Π²Π°Ρ ΠΈ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΠΎ Π²ΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π»ΡΡ Π² ΠΎΠ±ΡΠΈΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ Π²Π°ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΊΠ°.
ΠΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Β» Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°: Π΄Π»Ρ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ Palisade/Picket fence, Π΄Π»Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ° β Front garden/Flower bed.
Π§Π°ΡΡΠΎ Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ (FAQ)
Π§Π΅ΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ ΠΎΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°?
Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ β ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ (ΡΠ°ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ»), Π° ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊ β ΡΡΠΎ ΡΡΠ°ΡΡΠΎΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄ΠΎΠΌ. ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π² Π±ΡΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Ρ ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΡΠΈ Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Β» Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΠΊΠ»ΡΠΌΠ±Π΅?
ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»ΡΠΌΠ±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ front garden, flower bed ΠΈΠ»ΠΈ front yard garden. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ palisade Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΠ΅ Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Ρ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΌ, Π° Π½Π΅ Ρ Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π»ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ palisade Π΄Π»Ρ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π±ΠΎΡΠ°?
ΠΠ°, ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ palisade ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΠΎ ΠΊ Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ Π·Π°Π±ΠΎΡΡ ΠΈΠ· Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΎΠΊ, Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π° (Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΠΎ, ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π», ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊ). Π Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΡΡΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
ΠΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅?
Π‘ΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°: ΡΠ°ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ», ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Π°, Π·Π°Π±ΠΎΡΡΠΈΠΊ, ΠΊΠ»ΡΠΌΠ±Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ. Π Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ Β«ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π½ΠΈΠΊΒ» ΠΈ Β«ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΒ».
ΠΠ΄Π΅ Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΠΏΠ°Π»ΠΈΡΠ°Π΄Π°Ρ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΡ ΡΠ°ΠΉΡΠ°Ρ ?
ΠΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ Garden Fencing, Landscaping ΠΈΠ»ΠΈ Exterior Design. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠΉΡΠ΅ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° picket fence, slat fence ΠΈΠ»ΠΈ front yard Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Π»Π΅Π²Π°Π½ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ².